PAL España
Sles 00013
Software: inglés, francés y alemán
Instrucciones: doble manual
Manual 1: E F G It Sp Nl ( 96 páginas )
Manual 2: Dk Sw Fi ( 48 páginas )
Código de barras: 5013658022404
Desarrollador: Gremlin Interactive
Distribuidor: Gremlin Interactive
Lleva tarjeta de registro de Gremlin, panfleto publicitario de Gremlin y tarjeta informativa de música de Pop Will Eat Itself ( PWEI ).
Videojuego de disparos multidireccional ( shooter ). Salió en PAL en Febrero de 1996.
Con esta información ocurrirá como con todo, pero sin duda en un sitio como este es muy de agradecer.
Gracias por este currazo, seguro va a ayudar a mucha gente. Otros se aprovecharán pero siempre opiné que la misión de un buen coleccionista es la divulgación. Así que mis respetos bro! Sigue dándole
PAL España
Sles 00014
Software: inglés y francés
Instrucciones: E F I Nl Dk Sp Sw Fi ( 210 páginas )
Código de barras: 5013658022398
Desarrollador: Gremlin Interactive
Distribuidor: Gremlin Interactive
Lleva tarjeta de registro de Gremlin y panfleto publicitario de Gremlin ( me faltan ambos ).
Videojuego de fútbol. Salió en PAL en Marzo de 1996.
PAL España
Sles 00015
Software: inglés, francés y alemán
Instrucciones: E It Dk Sw Fi Nl P Sp Nw ( 198 páginas )
Código de barras: 5013658050339
Desarrollador: Gremlin Interactive
Distribuidor: Gremlin Interactive
Lleva tarjeta de registro de Gremlin y panfleto publicitario de Gremlin.
Videojuego de golf. Salió en PAL en Julio de 1996.
Qué tal, gente. No conozco esa información, hasta ahora siempre he pensado que los «SCES» eran títulos
first party de la propia Sony y los «SLES» eran títulos third party de otras compañías. Quizás el secreto esté en los second party y compañías como Psygnosis.
@cuervito_nobel eso he pensado yo y también me dijo @Ginencio . Quizás compañías como Psygnosis estaban muy cerca de Sony, por eso prácticamente la distribución o desarrollo de un juego de Psygnosis era como si fuera de Sony, y lo sacaban como Sces, de todas formas otras informaciones que tengo me rompen esa teoría, es todo muy oscuro.
@Lewis1986 eso lo he pensado siempre al subir mi colección, si ponerlos de la forma que tú dices, que no estaría nada mal y sería correcta. Pero como el 99% de mis juegos y lo que yo colecciono son los que se vendieron en España, pues yo pongo PAL España a todo juego que se haya distribuido y vendido aquí. Sé de memoria cuáles son los PAL Europa, pero luego vi un lío cuando por ejemplo, salga uno con España, UK, Grecia y Portugal, como le llamamos a eso? Pal multi y digo país por país? Prefiero hacerlo de dos formas: PAL España ( se vendió aquí en nuestro país ) o si es exclusivo de otro país y no salió en España como es el caso de Yattaman, pues pongo PAL Italia. Luego, por ejemplo, tengo juegos sin las instrucciones en blanco y negro españolizadas, las cuales entonces pongo PAL UK y un apartado con lo que salió en España, o por ejemplo en el caso de un juego de boxeo, que pongo PAL UK y que no sé de la existencia de ese juego con instrucciones españolas. @Lewis1986 lo dicho, pensé hacerlo como tú dices, pero preferí la manera que puse ya que voy a por el full set PAL España, que quiere decir que solo busco lo que se vendió aquí.
Para mí son Pal multi o Europa los que tienen varios idiomas porque por esa regla de tres por ejemplo todos los juegos de mega drive son Pal España si se vendieron aquí y la mayoría son multi, es indiferente que un juego traiga francés alemán e inglés que otro traiga portugués, español y griego, los dos casos son multi o Pal europa, así lo veo yo por lo menos, nunca me entra en la cabeza cuando por ejemplo veo un anuncio de un juego Pal multi idioma y veo escrito Pal España y ni siquiera tiene una pegatina de haberse distribuido en España.
Es un tema que sin duda da para largo y tendido. Es más, no quiero retorcer el debate para no desviar el hilo pero es muy interesante. En plan también como se utiliza PAL ESP en GB.
Para mi la diferencia está en el uso o argot de la expresión pal esp entre los coleccionistas y la exactitud del término en sí mismo.
@Lewis1986 pero esto no es Megadrive, esto es PlayStation 1, y de los 1639 que salieron PAL, 300 no llegaron a España. Y para mi PAL Europa es un único juego para toda Europa, sin ninguna otra versión diferente, por ejemplo, Ridge Racer, Battle Arena Toshinden, Jumping Flash, Rapid Reload, Tekken 1, Cyber Sleed, Air Combat, Destruction Derby, Lemmings 3D, Wipeout, Novastorm, etc. Así, que realmente un juego con varias versiones para mí no es PAL Europa, como por ejemplo Tekken 3. Por cierto, si entras en wallapop, y ves que ponen PAL España en un juego como por ejemplo Kula World, es para hacer referencia que el manual de instrucciones contiene español y que es la versión que se vendió aquí. A todo esto y para terminar, respeto todo los puntos de vistas eh! Cada opinión y comentarios en este hilo es un placer y me encanta leeros y debatir estás cosillas!
Ya se que no es mega drive, era un ejemplo, entonces el juego que tiene 3 idiomas por ejemplo portugués, español e italiano, ¿en Portugal es Pal port, en España Pal Esp y viceversa? No le veo sentido.
Esto siempre jeje, sin malicia ninguna por mi parte faltaría más
A ver, yo considero que un PAL ESP debería ser manual, contraportada y software en español (un tombi 2 por ejemplo). A eso le llamaría “full PAL ESP”.
El problema está en el uso que hacemos entre los coleccionistas de la expresión “PAL ESP”, que se utiliza hasta en Game Boy (siendo esto incorrecto) y dentro de ese argot, todos entendemos a lo que nos referimos: juego distribuido en España con idioma español en la trasera, pero que puede compartir idiomas con otros países. Aunque pra mi, no es del todo correcto, entiendo que su utilización se ha estandarizado.
Pero claro, también siguiendo otras lógicas y siguiendo con el Tekken 3 sabemos que tiene varias regiones dentro de Europa , … entonces tampoco en si es un PAL EURopa como tal, (no tiene los mismos códigos entre regiones, diferentes idiomas, etc.). Es un juego distribuido en una región concreta de Europa (solo en 3 países), yo a eso lo llamaría “Half PAL ESP”. Entendiéndolo como una distribución de una región concreta de Europa, incluyendo español en contraportada y manual mínimo (pudiendo ser software también).
Entonces, bueno hay un debate muy interesante en todo esto. Yo he pensado mucho sobre este tema. Porque da para mucho.
En mega es igual que en ps1, que se esta liando el compi. A veces en walla ponen cosas, pero es wallapop. En mega para que sea pal españa por lo menos tiene que tener una pegatina o algo que los distinga del resto, si es el mismoen toda europa pal eu
Equilicua. Personalmente, y poniendo un ejemplo; tengo un perfil en Wallapop en el que voy subiendo cositas. Pues bien, en títulos de PS1 en los que el español es compartido con muchos más idiomas nunca pongo «PAL Esp», simplemente pongo PAL.
Pero si por ejemplo es una distribución de la época (1996-2000) de las muchas que hacía Sony o Psygnosis en español, portugués, griego entonces ahí en la descripción sí pongo PAL Esp. ¿Porqué? Porque sabemos que fue una distribución española, en la que en muchos casos llevaba pegatina del distribuidor, Sony. Ejemplos;
En el caso particular de las distribuciones de Psygnosis, cada título era un mundo.
Lifeforce Tenka tenía como curiosidad que aparentemente la distribución española era compartida con la italiana, pero, aunque su manual es exactamente el mismo, realmente se diferenciaban en la contraportada, una en español y otra en italiano, y que en la versión española ya te indicaba que el disco estaba en español (por cierto, dobladas las voces también al español).
Formula One 2000 Lo que diferenciaba a la versión española de la Italiana era, aparte de la pegatina del distribuidor Sony en la contraportada, una pequeña pegatina en la parte delantera de color morado y en español en la que reza «de los creadores de la serie Formula One 95-99, todo un éxito de ventas ».
Y obviamente en los títulos en los que únicamente vienen el español en la contraportada los considero PAL España.
Yo ya dije en un texto que tuve mis dudas de como ponerlo, pero lo decidí como referencia de que es la versión que salió en nuestro país, poniéndole PAL España. De todas formas, con todos los datos que pongo de idioma del software y las instrucciones, ya cada uno que se haga la idea de si es PAL España íntegramente o PAL Europa jaja. Yo seguiré diciendo PAL España a todo juego que se vendió aquí o tenga instrucciones con idioma español. Y lo dicho, me alegro de que estas cosas generen debate, ya que gracias a ello hay gente que aprende, incluso nosotros mismos que nunca llegamos a saber todo de esta gran consola!