[NINTENDO DS] Curiosidades sobre distribuciones

¡Buenas a todos!
Creo este hilo para comentar curiosidades sobre algunos juegos de nintendo DS y sus distribuciones en España. Divido el post en dos apartados: curiosidades genericas y curiosidades sobre distribuciones de juegos

Me baso en lo que voy descubriendo con los títulos que tengo en casa, espero que os resulte curioso y que os sea de ayuda si andais en la busqueda de alguno!


CURIOSIDADES GENERICAS
1. Sellos de garantía de producto oficial de Nintendo

Desconozco si esto se aplica a otras consolas, pero en la DS existen dos clases de sellos de garantía oficiales de nintendo en los manuales. Todas las cajas de títulos licenciados oficialmente por Nintendo para su distribución tienen el sello dorado en la parte trasera, con su característico tono y brillo, pero por razones que aún desconozco, en el caso de los manuales esto no es así.

El tema es que existe un tipo de manuales que tienen el sello dorado tan característico, y otros que lo tienen diferente. Estos segundos tienen el sello en la parte anterior de la portada del manual pero por su color y su impresión, parecen reproducciones. Pero, esto no es así, ya que se tratan de manuales totalmente genuinos, y para diferenciarlos, vamos a llamarlos sello dorado y sello ocre.

Aclaración: Como bien sabeis, la Nintendo DS es una consola para la que no existen prácticamente reproducciones de ningún tipo, pero es importante conocer la particularidad de cada título.

Conociendo estas diferencias, ¿Cómo sabemos si un manual debe tener un sello dorado de nintendo o uno “ocre”?

Para hallar la respuesta solo debemos fijarnos en el código de barras del manual. Los manuales de “sello ocre” tienen un código de barras que empieza por la letra N e incluye el código del título seguido, mientras que los que tienen el sello dorado, tienen un código numérico con una letra como último dígito. Por lo que he podido comprobar, todos los juegos de nintendo tienen el código de barras numérico (y por tanto el sello dorado) y el sello de color ocre sin brillo es común en los juegos de otras distribuidoras, aunque existen varios juegos PAL ESP/PT ajenos a Nintendo que también tienen sello dorado y código numérico.
Aun así, tengo que decir que no tengo ni idea de la razón por la que existen dos “tipos” de sellos de calidad, ni de por qué existen dos tipos de códigos de barras diferentes.




2. Errores de impresión

En este sistema, las impresiones de las caratulas se hacian por pasadas también, por lo que es posible que existan errores de impresión en algunas de ellas, aunque es bastante poco frecuente. Siempre que el brillo de la carátula, el satinado del papel, la saturación de los colores y el sello dorado de nintendo tengan buena pinta en nuestras carátulas, podremos constatar que el error de impresión de nuestra carátula es genuino, y no pertenece a una fotocopia chinosa de una caja vacía de exposición o derivados (Este punto es bastante lógico para la mayoría de los que estais leyendo esto).

CURIOSIDADES SOBRE DISTRIBUCIONES DE JUEGOS
Ivy the kiwi?

Este juego tiene como curiosidad que nos llegó a España en versión generica PAL, y que pese a tener la contraportada de la caratula un apartado en castellano, la portada del manual reza “instruction booklet” y “mode d’emploi” unicamente, haciendo parecer que solo incluye estos dos idiomas en su interior. Aun así, ¡El manual y el cartucho tambien incluyen el castellano!

El código de barras de su manual empieza por N por lo que tiene “sello ocre” de nintendo.

AWAY Shuffle Dungeon

Aportación de @Shadowgracer
Este título tuvo una única distribución a nivel europeo, y contiene en la parte trasera de la carátula una pequeña descripción en todos los idiomas del Multi5. Aun así, al igual que ocurre con el título mencionado justo arriba, el manual contiene la portada únicamente en francés e inglés, aunque tanto este incluye en su interior un apartado en castellano.
El título además incluye el español en el cartucho.




Megaman zero collection

Este título llegó a España en una distribución europea EUR con los idiomas Inglés, Español e Italiano en la contraportada (también existió otra dsitribución EUU para alemania y francia). Aunque el código de la caja y del manual que nos llegaron a España sea NTR-B6ZP-EUR, el cartucho es UKV en ambas distribuciones europeas, siendo su código por tanto, NTR-B6ZP-UKV.
Además, el código de barras de su manual empieza por N por lo que su sello de nintendo de la contraportada es el “sello ocre

Dragon quest V La prometida celestial ESP / The hand of the heavenly bride UK

Existen pequeñas diferencias entre las dos mencionadas distribuciones de este título, pero una de las más llamativas es el símbolo ® de marca registrada que se encuentra a la derecha del título del juego: DRAGON QUEST.

Como podeis observar en las imágenes, en la versión UK el ® está sobre fondo blanco mientras que en la versión ESP este está sobre la misma imagen de fondo.

2 Me gusta

Es posible que algo parecido a lo de Ivy the kiwi? le pase al juego Away Shuffle (versión única europea con hasta portugues en contraportada y manual que pone Instruction Booklet y Mode D’emploi).

Me llega en unos días. Si es el mismo caso, lo comento para que lo añadas si quieres.

1 me gusta

Es bastante probable porque el cartucho incluye el español si no me equivoco, aunque esto lo digo desde la barra del bar porque no tengo una unidad del juego para comprobarlo.

Al final me ha llegado el juego hoy mismo. Te subo unas fotos para que las añadas si quieres

Muchisimas gracias por las fotos! Lo voy a añadir como curiosidad.

Además parece que podemos encontrar dos tendencias en las distribuciones de los juegos PAL generico, estando por un lado los juegos que incluyen todos los idiomas en la caratula del manual, y por otro lado los juegos que incluyen todos los idiomas en su interior pero muestran tan solo el francés y el inglés en la portada del manual.

1 me gusta

¡Nada! SI encuentro alguna peculiaridad más entre mis juegos de DS, te lo comentaré