Voy a abrir un melón.
Juego comprado en una tienda de la época, es el único que tengo así: El juego es distribución alemana, pero tiene una pegatina que indica que tiene instrucciones en español… en realidad es un folio con esas instrucciones
Españolizado está , lo que no sé si fue oficial por la distribuidora, me temo que no por existir la otra variante. Posiblemente fuera una tienda la que hizo ese apaño, pero a ver si alguien nos puede sacar de dudas.
Del Aladdin hay más variantes, el mío tiene la portada cómo el de la derecha pero con las letras de Aladdin del color del de la izquierda y creo recordar que era fabricado en Japón, luego lo confirmo.
Micromachine Military hay muchas versiones de este juego. En españa se vendieron básicamente 2 una con el manual en español y otra versión en aleman españolizado. Esta españolización vino de la mano de la misma distribuido que aun estoy pendiente de saber cual fué y que españolizo varios juegos de otras regiones. A demás del manual con el mismo formato en español, la españilozación se caracteriza por una pegatina en el plástico de la caratula con indicaciones del manual en español y la bandera del pais. Las fotos del interior de la versión alemana son del compi @Murcie_Lag0 ya que el mio esta precintado. (Esta distribuidora precintaba los juegos).
Otro ejemplo de la españilozación por la misma distribuidora (pendiente de conocer su nombre) lo tenemos en el fifa 98. Esta españolización es bastante complicada de encontrar
Si, uno viene con grapas y el gordito sin ellas. Creo que si no recuerdo mal todo lo demas es exacamente igual, hasta el lugar de fabricacion que es uk
Compré hace años un par de unidades y una se la regalé a un amigo.
Es una guia con el Fullset PAL EU, con variantes y clasificación de rareza. Creo recordar que alguna cosa detecté que le faltaba, pero bueno, es bastante completo. Además es económica. Creo que es un must si le quieres dar caña a Mega Drive.
Te indica que en una variante el borde negro tapa a Apu y en otra no.
El autor es sueco, y considera las versiones de alquiler de allí como parte del Fullset.
Pero bueno, creo que es un material interesante. Yo descubrí ya hace años las variantes escandinavas de algunos juegos por esta guía, antes de que lo viera más por foros y tal (y todavía no tengo ninguna ), y también explica algunas cosas interesantes.
Con las distribuciones de importadores pequeños, con su etiqueta impresa pegada y manuales fotocopiados siempre he tenido una relación amor/odio. Tengo por ahí un Thunderforce 3 con el manual alemán, y no se si considerarlo oficial o no. Ya no digo los que tienen una hoja cutre doblada por la mitad que parece escrita a máquina de escribir, incluso la tercera variante del dragon ball de Portugal que venía con su adaptador de JAP a PAL. Pero vamos, no le quito interés para el que lo tenga, no dejan de ser cosas curiosas sobre como llegaron ciertos juegos a según que mercados. Y os aseguro que si se me pone uno a tiro a buen precio, no dudaré en pillarlo, jeje.
Fijate Pota, por curiosidad he mirado en la guía que comento el Rey León. Yo también pensaba que existían las variantes por idioma y ya está. Pero mira:
Parece que hay 7 variantes (8 con el rental). Hay variantes en versiones inglesas y francesas según a que lado tenga la etiqueta de “24 megas”: