Errata manual Jungle Strike

Hola gente.

Acabo de comprar (y esnifar en gran parte) un Jungle strike de Megadrive.

Lo guay es que el manual viene en inglés, francés, alemán y español. Es una especie de manual doble con dos portadas. Inglés y francés por un lado y en el otro alemán y español.

Pues bien… el francés sale en los dos lados y el español ni está ni se le espera.

¿A alguien más le pasa? ¿He encontrado el santo grial? ¿Soy rico? ¿Me lo paso por la fresa?

Gracias majos

Igual por tener ese error con el tiempo se revaloriza :rofl:

No podía haber pasado con otro idioma oye, tenía que ser el español, la rareza habría sido la misma con otro idioma xD

Por curiosidad he mirado mi copia del juego… y para mi sorpresa ¡pasa exactamente lo mismo!

Pues le acabas de joder la ilusion por la jubilación anticipada al autor del hilo xD

1 me gusta

Vaya pena, los de wata me lo habían tasado ya en 3 millones de euros…

No seré rico. Pero la esnifada + viciada + pasada por la fresa no me la quita nadie. :grin::grin::grin:

Es curioso que llegara a las tiendas una errata tan gorda. Es cierto que las traducciones de los manuales de megadrive no son como para tirar cohetes pero esto es pasarse 3 pueblos.

1 me gusta

Bueno había alguna traducción en contraportadas de juegos de NES que telita… :joy: Que para ponerlo tan mal era mejor que lo dejaran en Inglés :sweat_smile:

La verdad es que es curioso. No me había dado cuenta. No sé si ocurrirá en todas las unidades o sólo en algunas tiradas. Eso de que te diga en la portada que tiene un idioma y sea mentira no lo había visto nunca.

Ha sido verdaderamente un “Hidden Strike” por parte de los distribuidores del juego

1 me gusta

Este chiste se merece un baneo de al menos 50 años :rofl::joy::rofl:

1 me gusta

Poco me parece… :joy::joy::joy::joy::joy::joy:

2 Me gusta