¡BOMBAZO! Tienda física de Madrid vendiendo repros

Tiene un buen doblaje, salvo en los gitanos que ahí creo que la cagan

Yo también suelo ver a día de hoy en v.o., sobre todo series. Pero los doblajes de las pelis de los 80-90 hay muchos muy miticos inclus mejores que la version original. como el Terminator del gran Constantino Romero :laughing:

Pelis de acción de los 80-90 yo siempre versión doblada, esa voz mítica también del Stallone :rofl: :rofl:

Yo es que ya doblado no veo nada, como dije. Esa la vi en español porque en aquella época pues aún alquilábamos pelis y las veíamos con colegas, pero ya lo siguiente que hice fue comprarla y ya en la versión DVD venía es VO y nunca volví a verla doblada. Ni esa ni ninguna otra.

Y lo de que con el doblaje de los gitanos la cagan, hombre, no sé si esperabas que se parecieran a cómo hablan aquí, yo tengo el recuerdo de que el doblaje se parecía a cómo hablan en el original, más o menos, sobre todo cuando no se les entendía… No estaba tan mal. O eso recuerdo, sólo la vi una vez en español que yo recuerde.

En fin, a ver si busco el DVD y la vuelvo a ver que me están entrando ganas :smile:

Ui, desvirtuamiento del post a lo bestia… Sorry.

Sí, la he visto en versión original y lo intentan pues adaptar. Pero no sé, se me hace raro escuchar la voz de Brad Pitt simplemente hablando rápido y a veces diciendo palabras ininteligibles sin más. Se nota muy forzado