¡I am Setsuna traslada la tradición de los juegos de rol japoneses a Nintendo Switch! Acompaña a Setsuna mientras se prepara para hacer el sacrificio definitivo que salvará a su pueblo. Esta es una experiencia tremendamente nostálgica con un estilo clásico en cuanto a narración, sistema de batalla y jugabilidad.
Desde su salida en Switch ha habido multitud de incertidumbre sobre sus distintas versiones según la región en la que ha sido distribuido.
Con este post, se pretende dar luz al tema y a su vez, evitar que la gente pueda caer en la trampa de algunas opciones de compra custom (copias)
Paso a detallaros a continuación las diferentes opciones que podemos encontrar.
(Oficialmente existen sólo dos versiones).
A) Juego con portada en japones. Versión multilenguaje
Esta versión incluye una portada y contraportada en japonés, cartucho jap y juego multilenguaje.
B) Juego con portada en inglés.
Esta versión incluye portada y contraportada en inglés (salvo algunas palabras escritas en japonés) y cartucho jap con juego multilenguaje.
De esta versión se cree que existen dos alternativas; una con una única portada y otra con doble portada (insert) en su interior. El cual contiene portada en inglés y portada en japonés. (está en proceso de averiguación y confirmación)
C) portada en inglés CUSTOM.
Ojo!! está versión (con multitud de variantes) no es oficial (hasta demostrar lo contrario)
Mayormente son una versión usa de la misma portada en inglés. En ella podemos apreciar la falta de sello CERO B en portada/lomo y sustituido por 10+E (en algunos casos)
Si alguién tiene más información que pueda aportar o datos que crea conocer será interesante ir aportando la misma y así despejar todas las dudas hacía este título.
Como apunte, indicar que, si bien la versión con portada en japonés es muu común y más asequible. La versión con portada en inglés, es levemente más cara.