La gran pregunta

¿Cómo pronunciais/pronunciabais Castlevania?

  • Opcion A: Caselvenia
  • Opcion B: Castelvania
  • Opcion C: Castle vania

0 votantes

La A se entiende que es au pronunciacion en ingles, que le falta una i por ahí que se mascapau

Me acuerdo que de pequeño decia “castle vania”, leyendolo literal. Actualmente digo Castelvania. Suena Paco, pero tiene empaque

1 me gusta

Pero en inglés británico de Cambridge o de Oxford? O en inglés americano? :joy::joy:

El inglé de este:

No he oido en mi vida a nadie llamandolo así en Espein xD

1 me gusta

Caaasselveiniiia!! :joy:

Me quedo con esta opción jajajaja

Nah, yo soy más de la B

Yo también digo “Castelvania” :smile: Curiosamente, la opción correcta ni siquiera está disponible, ya que sería “Caselveinia”

3 Me gusta

Alguno sabe que Spiderman no se pronuncia asi, sino ESPAIDERMAN? Lo digo porque hay cosas asi que pronunciamos como el culo desde hace milenios. Pero a los ingleses que les den, ellos no pueden decir ni CERVEZA de forma correcta.

3 Me gusta

Lo pronuncio así: Incomprable.

3 Me gusta

tenor-16

2 Me gusta

La más parecida es la “A”, teniendo en cuenta, eso sí, que la “V” no se pronuncia como una “B”.

Aquí me tienes, lo llamaría deformación profesional, como disculpándome, pero qué leches voy a llamarlo haber aprendido inglés y no tener vergüenza de usarlo :joy:

2 Me gusta

Si señor!!!

la roca aplaude

Yo me defiendo con el ingles, y por alguna razon no consigo despegarme de los “modismos” que he adquirido desde pequeño en los titulos de juegos. Ejemplo:

  • Broken sword: lo pronuncio “broken esword”(lamentable xD, pero asin lo decia de xequitito y asi se va a quedar, no puedo llamarlo “broken sord”)
  • Metal gear es “metal G-ar”(pronciando la g como “g” o a veces “guear”)

Y asi con un largo etcetera

5 Me gusta

Supongo que al final también es como estás acostumbrado a escucharlo.
A mi me sorprende escuchar por ejemplo:

  • Ánime y no anime (con acentuación en la “i”)
  • Y “rauter” en lugar de “rúter” para la palabra router
1 me gusta

El ruter de toa la vida, son duda

Y ahora la parte de la deformación, :rofl:
para los que controlen algo de fonética, se pronuncia, sin entrar en dialectos

/'ka:səlveiniə/ en UK
y /ˈkæsəlveiniə/ en USA

2 Me gusta

Opcion A.
No se si es lo correcto, pero mi ingles es ese :rofl:

1 me gusta

Yo sabía que se decía así por la serie Castle, porque en la época cuando la anunciaban en la tv pues decían “Casel”, y se me quedó grabado

Aún así, CASTELVANIA de to la vida xD y siempre la llamaré así :rofl:

2 Me gusta

Así lo digo yo… :see_no_evil::see_no_evil:

2 Me gusta

image

4 Me gusta

Todo esto me recuerda a otros títulos míticos que se suelen pronunciar malamente de toda la vida por costumbre, como Resident Evil, pero en especial hay uno que es un drama del que yo he oído fácilmente 7 variantes: Alien vs Predator :laughing:

2 Me gusta