Juego con buenos textos en inglés

Hola a todos, como veo que aquí hay mucha sabiduría, quiero lanzar una consulta, espero que no sea muy rebuscada.

Este año probablemente suba al examen B2 First de inglés, obviamente estoy estudiando para ello pero me gustaría complementar la parte más de lectura con algún juego que tenga una buena cantidad y calidad de textos en inglés, y de paso que sea entretenido :stuck_out_tongue:

Estoy jugando al Final Fantasy VII (one more time) pero me da la sensación que la traducción al inglés no es la ideal y que tiene mucho lenguaje coloquial y palabros.

Otra opción que había pensado es el Broken Sword, que sí creo que tenga un buen inglés y que además se complementa con diálogos hablados, el problema que veo es que, como cualquier aventura gráfica de la época, no me parece el juego ideal para jugarlo fuera de PC. Y es que sería para jugarlo emulado en mi Anbernic rg35xx, así que sería de PSX para abajo.

Con todas estas variables se os ocurre algo?

Yo de diálogos bien traducidos así a lo pronto no sabría decirte más que como comentas, aventuras gráficas, pero con la saga que si aprendí un montón de vocabulario fue con Mystery Case Files (decir que jugué desde el primero y eran cutres pero me gusta ese tipo de juegos) pero no hay textos prácticamente, solo nombres de objetos y que muchas veces desconocía y tenia que buscar su traducción y así he ido aprendiendo bastante vocabulario.
Los más modernos los hay en castellano pero yo los sigo jugando en inglés.
Un saludo compi

1 me gusta

Si quieres juegos con mucho texto en ingles, la saga trails es tu amiga. Tiene una cantidad ingente de texto y son juegazos. El primer trails in the sky de PSP es muy buen candidato.

1 me gusta

Yo te recomiendo los yakuza,aprendes mucho vocabulario y tiene mucho texto. Términos como lone shark o retrieve por ejemplo asi a bote pronto,además estan guapísimos!! Juega del 0 al 6!

2 Me gusta

También, otra opción cojonuda. Eso si, quiero conocer a la única persona del mundo que usa lone shark en su día a día xD

2 Me gusta

El FF9 yo lo jugué en inglés precisamente para mejorar en cuanto a comprensión lectora y vocabulario y es tremendo, está genial si tu objetivo es ese. El FF7 tengo constancia de que es una mierda la traducción que hicieron en todos los países, cualquier idioma que no sea el japonés va a tener errores graves…

Yo como más estoy aprendiendo últimamente es con canales de Youtube como el de Sega Lord X, temas interesantes, vídeos currados y muy buen speaker el tío, te lo recomiendo mucho.

2 Me gusta

Muchas gracias por las recomendaciones, echo un vistazo porque algunos no los conozco.

El FFIX no lo había pensado, lo jugué en español en su día, puede ser una buena opción también.

Me miraré algunos gameplays en inglés de los que me habéis recomendado.

JAJAJAJAJAJAJAJAJA buah,la primera vez que lo jugué lo traducí literal como a tiburon solitario,y despues pensé,no tiene sentido… Con 17 años a uno se le ocurre cada cosa xD

1 me gusta

Yo he jugado los Broken Sword en PS1 con el ratón oficial y se juegan perfectamente


Y lo de usar un ratón de bola es muy nostálgico también :grin:

3 Me gusta

Qué bueno! Igualmente es lo que comentaba, lo quiero jugar en la Anbernic para poder llevármelo arriba y abajo y ahí si que se me complica la cosa :rofl:

Al Broken Sword puedes jugarlo en una Anbernic tranquilamente, o a cuaquier otro juego de ese tipo a través de ScummVM.

El The Secret of Monkey Island sería el que elegiría yo, con esos combates a espada donde lo que importa son los insultos :rofl::rofl:

Aunque ahora que lo pienso, lo ideal sería pillar la versión remasterizada porque el original no trae voces…

Yo diría que se podría jugar en una Anbernic a esta también, pero habría que conseguir una versión port de la de PC o algo…

2 Me gusta

Si, son muy buenas opciones, de hecho en las primeras que pensé, pero es la experiencia de usuario que te quita jugar a esos juegos con cruceta en vez de ratón, lo que me echa para atrás.

Ya, es que ese modelo de Anbernic tuya no tiene analógicos, con un stick analógico mejora mucho la cosa. Una con analógicos o que tenga pantalla táctil iría mejor. Aunque yo al Broken Sword de la PS1 lo jugué con el mando normal y tampoco me pasó nada :sweat_smile:

Por cierto que yo jugué a algunos juegos en el ScummVM del móvil, me pasé el The Day of the Tentacle en el móvil, usando la pantalla táctil como ratón.

Se puede configurar de dos maneras, una te reconoce el dedo como puntero, pudiendo apuntar automáticamente a cualquier parte de la pantalla sin tener que mover el puntero, pero también se puede configurar con el puntero normal y lo mueves pulsando en cualquier parte de la pantalla con el dedo, es muy parecido a un ratón, así me pasé ese juego y jugué a bastantes otros sin problema.

1 me gusta

Juega un elder scrolls, ese tiene mucho texto pero es divertido

1 me gusta

Se me ocurren muchos más juegos modernos que “de psx para abajo” (como a otros que están recomendando sin fijarse en eso :stuck_out_tongue_winking_eye:) entre otras cosas porque yo recomendaría prioritariamente juegos que incluyan diálogos con audio, no solo textos. Y aunque pueda haber buenas traducciones, yo prescindiría de juegos escritos originalmente en otros idiomas.

Digo esto como alguien que lleva 20+ años jugando en inglés, y con varias titulaciones relacionadas con el estudio de la lengua y producciones culturales anglosajonas.

1 me gusta

Por que usas modulador de voz? La verdad es que me tira mucho para atrás eso a la hora de ver un vídeo

Pues así lo hago desde siempre. Mi idea era conseguir una voz tipo niño de South Park pero nunca supe cómo lo hacen. Lo estuve investigando pero nunca encontré cómo lo hacían.

La fui cambiando y en vídeos más modernos es menos de pito, y se oye más limpia, usé otro método mejor.

Pero no voy a cambiar eso, entre otras cosas me ayuda a mí a escuchar mis propios vídeos, cuando los edito y eso y por si me da por repasar algunos de mis vídeos. Para mí es mucho mejor que al escucharlo no se parezca a mi propia voz, que todo el que hace vídeos debe de estar acostumbrado, pero escucharme a mí mismo grabado suena super raro :stuck_out_tongue_closed_eyes:

Es un buen consejo la verdad, justamente el FFIX está traducido desde el japonés, aunque por otro lado he leído por ahí que lo ponen como buen ejemplo de una buena traducción, adaptando el idioma original a expresiones del lenguaje al que se traduce.

Al final la idea más que nada es por complementar, ya voy leyendo libros específicos para el nivel, pero ya que paso algunos ratillos que tengo por ahí muertos jugando, lo vi buena idea para ampliar un poco el vocabulario.

1 me gusta

Claro, si es que juegos en inglés pues hay todos los que quieras, pero en este caso una aventura gráfica como que me parecía más adecuado que otro más centrado en la acción por muchos diálogos que tenga.

Eso sí, lo ideal sería una aventura gráfica con voces, claro, si es sólo leer no es lo mismo.

1 me gusta